UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва" Лінгвокультурологічні особливості вживання анімалізмів з концептом ""кінь"" та ""собака"" в англійській та українській мовах"
Автор
РозділІноземна мова, реферати англійською, німецькою
ФорматWord Doc
Тип документуКурсова
Продивилось4923
Скачало172
Опис
Безкоштовна студентська робота. Закачати
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

Кременчуцький державний політехнічний університет

 

імені Михайла Остроградського

 

 

 

 

 

 

 

Кафедра перекладу

 

 

 

 

 

 

 

КУРСОВА РОБОТА

 

з дисципліни:

 

«Порівняльна лексикологія англійської та української мов»

 

на тему:

 

«Лінгвокультурологічні особливості вживання анімалізмів з концептом

«кінь» та «собака» в англійській та українській мовах»

 

 

 

 

 

 

 

Роботу виконала:

 

студентка ІІ курсу

 

групи МП-06-1(2)

 

Кобець Жанна Валеріївна

 

Науковий керівник:

 

викладач: Левітін

 

Тимур Леонідович

 

 

 

 

 

Кременчук 2007

 

 

 

ВСТУП

РОЗДІЛ І. Фразеологізм як

об'єкт дослідження сучасної лінгвістики

 

1.1. Поняття фразеологізму та його характерні риси в англійській та

українській мовах

 

1.2. Класифікація фразеологічних одиниць

 

1.2.1. Симантичний принцип

 

1.2.2. Структурний принцип

 

РОЗДІЛ II. Особливості анімізмів в українській та англійській мовах

 

2.1. Концепт. Поняття та опис концепту

 

2.1.1. Фразеологізм з образним компонентом «собака»

 

2.1.2. Особливості вживання концепту «собака» в англійській мові

 

2.1.3. Значеннєва специфікація компоненту «собака» в українській мові

 

2.2. Фразеологізм з концептом «кінь»

 

2.2.1. Специфіка функціонування концепту «кінь» в англійській мові

 

2.2.2. Особливості значення поняття «кінь» в українській мові

 

2.3. Лінгвокультурологічний аспект вживання концептів «кінь» та «собака»

в англійській та українській мовах

 

СПИСОК ВИКОРИСТАНОЇ ЛІТЕРАТУРИ

 

ДЖЕРЕЛА_ДОВІДКОВОГО_МАТЕРІАЛУ

ВИСНОВКИ

 

ДОДАТКИ

 

ВСТУП

 

 

 

Фразеологія, як найменш досліджена галузь лексикології, представляє

собою дуже цікавий матеріал для дослідження. Дана робота висвітлює

теоретичні питання фразеологізму, його риси в порівнюваних мовах. На

нашу думку ці теоретичні питання будуть дуже корисними при виконанні

практичної частини роботи. Оскільки загальноприйнятого визначення

фразеологізму немає, ця проблема займає провідне місце у фразеології. У

даній роботі ми будемо користуватись визначенням Л.Г. Верби [6, 107] та

І.В. Арнольд [3, 94], оскільки, на нашу думку, ці два визначення

найбільш вдало висвітлюють риси фразеологічних одиниць.

 

Принципи класифікації фразеологічних одиниць також наведені в

теоретичній частині роботи. Під час виконання практичної частини ми

користуватимемось класифікацією О.В. Куніна і В.В. Виноградова[ ]

 

Мета роботи - визначити особливості вживання фразеологізмів з концептом

«кінь» та «собака» в анімалізмах порівнюваних мов. Визначити, як

вживання цих анімалізмів у порівнюваних мовах зумовлене

лінгвокультурним, стереотипним баченням світу британцями та українцями.

 

Актуальність - дослідження теми анімалізмів дозволяє полегшити вивчення

англійської мови українцям і навпаки. Також це дозволяє полегшити

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ