UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75838
останнє поновлення: 2016-12-03
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва Відображення у перекладі явища ретроспекції, що створюється з допомогою означеного артикля
Автор
РозділІноземна мова, реферати англійською, німецькою
ФорматWord Doc
Тип документуКурсова
Продивилось5237
Скачало181
Опис
Безкоштовна студентська робота. Закачати
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ

 

НАЦІОНАЛЬНИЙ ТЕХНІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ УКРАЇНИ

 

КИЇВСЬКИЙ ПОЛІТЕХНІЧНИЙ ІНСТИТУТ

 

ФАКУЛЬТЕТ ЛІНГВІСТИКИ

 

КАФЕДРА ТЕОРІЇ, ПРАКТИКИ ТА ПЕРЕКЛАДУ

 

АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

 

 

 

Реєстраційний №_______

 

"Затверджую"

 

завідувач кафедрою ТППАМ

 

проф. Калита А.А.

 

 

 

 

 

Курсова робота

 

на тему:

 

Відображення у перекладі явища ретроспекції, що створюється з допомогою

означеного артикля

 

із спеціальності “Філологія” 6.0305

 

 

 

Виконала

 

студентка 3-го курсу

 

групи ЛА-61

 

Саєнко Аня Григорівна

 

Науковий керівник

 

старший викладач

 

Бондаренко Тетяна Борисівна

 

 

 

 

 

 

 

Київ 2009

 

Зміст

 

 

 

Вступ

 

Розділ 1. Загальні відомості про артикль та його значення в мові

 

1.1 Проблема артикля

 

1.2 Місце артикля в сучасній мові

 

1.3 Класифікація артиклів та відмінність вживання в англійській та

українській мовах

 

1.4 Функція неозначеного артикля a/an та випадки його вживання

 

1.5 Функція означеного артикля the та випадки його вживання

 

Розділ 2. Загальні відомості про явище ретроспекції та способи її

передачі при перекладі

 

2.1 Поняття явища ретроспекції в граматиці. Категорії ретроспекції

 

2.2. Способи реалізації явища ретроспекції

 

2.2.1. Способи відображення явища ретроспекції в англійській мові

 

2.3. Передача явища ретроспекції за допомогою означеного артикля

 

2.4 Способи та засоби перекладу прикладів явища ретроспекції

 

Висновки

 

Summary

 

Додатки Відображення явища ретроспекції в обох мовах

 

Список використаної літератури

 

 

 

Вступ

 

 

 

Відіграючи важливу роль в житті суспільства переклад ще з давніх часів

привертав до себе увагу літературознавців, етнографів, лінгвістів та

психологів. Оскільки англійська та українська мови належать не тільки до

різних гілок індоєвропейської родини мов, а й до різних гілок

структурних типів мов, то переклад з однієї мови на іншу може завдати

перекладачеві значних труднощів.

 

Актуальність теми полягає в дослідженні способів та особливостей

перекладу явища ретроспекції та можливих шляхів передачі її при

перекладі з англійської мови на українську.

 

Об’єктом є явище ретроспекції, що створюється з допомогою означеного

артикля.

 

Предметом є дослідження використання означеного артикля та інших методів

передачі при перекладі раніше вживаних слів.

 

Метою даного дослідження є виявлення способів відображення явища

ретроспекції в англійській та українській мовах та знаходження відмінних

та спільних рис при вживанні слів, які застосовуються для позначення

явища ретроспекції.

 

Завдання дослідження вимагає:

 

дослідити використання артиклів в англійській мові;

 

дослідити поняття явища ретроспекції в граматиці;

 

дати загальну характеристику даного явища та вивчити основні шляхи та

способи передачі при перекладі;

 

дослідити якими засобами передається явище ретроспекції в англійській

мові;

 

дослідити якими засобами передається явище ретроспекції в українській

мові;

 

визначити особливості перекладу ретроспективних виразів з англійської

мови на українську;

 

детальніше розібрати передачу ретроспекції при перекладі за допомогою

означеного артикля.

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ