UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 12

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва Проблеми міжкультурного діалогу
Автор
РозділКультура, культурологія, етика, естетика
ФорматWord Doc
Тип документуКурсова
Продивилось9964
Скачало462
Опис
Безкоштовна робота. Закачати
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

о, щоб

люди різних культур могли спілкуватися, а спілкуючись стирали

різноманітні стереотипи, упередження щодо одне до одного, які сформовані

ідеологічним чи політичним протистоянням, тобто тими, хто хоче розділяти

і владарювати. „Єдність у різноманітності” — це гасло ХХІ століття. Світ

не одноманітний, а багатокультурний, багатомовний, в якому кожна

культура розвивається і досягає значних висот.

 

Підкреслюючи дієвість економічних, політичних та правових чинників,

вважаємо, що мовні стратегії не можуть бути вторинними засобами, бо саме

вони прокладають шлях і готують ґрунт до розуміння народів і культур,

толерантного сприйняття та співпраці.

 

Мовні стратегії розглядаються як механізми освоєння і користування

іноземними мовами в багатомовному культурному просторі. Їх сукупність є

основним культурним комунікаційним засобом, провідним елементом

соціалізації особистості, її аккультурації. Поряд і спираючись на

досягнення таких наук, як семіотика (аналіз знакового представництва

мови), лінгвістика (аналіз природних мов), культурна семантика (аналіз

мови як засобу відображення смислу) філософія освіти розглядає мовні

стратегії як засіб розуміння народами культурних відмінностей одне

одного, осягнення цих відмінностей як унікального формовитвору єдиної

людської сутності, досягнення на цій основі їх (особливостей)

толерантного сприйняття. Вони розглядаються як засіб подолання

непорозуміння (неадекватного розуміння), яке завжди виникає при

комунікації культур у багатокультурному просторі.

 

Освоєння мовних стратегій є пріоритетним напрямом освітньої політики

країн-учасників Болонського процесу. Ця ж норма є пріоритетною й для

України.

 

Вивчення іноземних мов має здійснюватись на основі вільного володіння

рідною мовою, так як лише вона дозволяє особистості самоідентифікуватись

з власною культурою й вступати в міжкультурний комунікаційний процес у

якості активного, повноважного й відповідального суб’єкта.

 

 

 

Список використаної літератури

 

 

 

1. Агости Э.П. Нация и культура. — М., 1963;

 

2. Аза Л.А. Особливості процесу міжетнічної культурної взаємодії в

українському суспільстві // Українське суспільство на порозі третього

тисячоліття/ Кол. монографія під ред. М.О. Шульги. – К.: “Інститут

соціології НАН України”, 1999.– 687 с.;

 

3. Артановский С.Н. Историческое единство человечества и взаимное

влияние культур. – Л., 1967;

 

4. Арутюнов С.А. Народы и культуры: Развитие и взаимодействие. – М.,

1989;

 

5. Баронин А.С. Этническая психология. – К., 2000;

 

6. Борев В.Ю., Коваленко А.В. Культура и массовая коммуникация. —М.,

1986;

 

7. Бубер М. Я и ты. //Перевод В.В.Рынкевича// Из кн.: Мартин Бубер. Два

образа веры. — М., 1995. с. 16-92;

 

8. Василенко И.А. Диалог цивилизаций: социокультурные проблеми

политического партнерства.– М.: Эдиториал УРСС, 1999.– 272 с.;

 

9. Взаимодействие культур Запада и Востока.– М., 1987;

 

10. Завадская Е.В. Культура Востока в современном западном мире. —М.,

1977;

 

11. Глобальные проблемы и общечеловеческие ценности. — М., 1990;

 

12. Иконникова Н.К. Механизмы межкультуного востприятия //

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] 18 [19]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ