UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва Редагування спецдокументації
Автор
РозділЖурналістика, телебачення, ЗМІ
ФорматWord Doc
Тип документуКурсова
Продивилось81961
Скачало1143
Опис
Безкоштовна студентська робота. Закачати
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Не рекомендуємо використовувати

для перевірки інші, незатверджені відповідними організаціями словники,

де перелічено слова з літерою „ґ”.

 

Відмінність друга. Слова, до складу яких входить два прикметники і які

називають географічний об’єкт, потрібно писати також разом

(Східноєвропейська вершина).

 

Відмінність третя. Упорядковано ідеологізоване вживання великої літери,

зокрема в назвах найвищих міжнародних і державних посад, державних та

громадських установ (великою пишуть лише першу літеру в першому слові).

Винятки зроблено для назв найвищих державних установ України (Верховна

Рада України, Конституційний Суд України). Відтепер з великої літери

пишуть назви релігійних книг (Біблія, Коран), свят (Великдень, Різдво)

тощо.

 

Відмінність четверта. Змінено написання багатьох слів іншомовного

походження. Так, тепер слід писати Чилі, Аргентина, Сирія. Тому для

перевірки нормативного написання слів іншомовного походження редакторові

слід звертатися тільки до найновішого орфографічного словника.

Користуватися виданим раніше „Словником іншомовних слів” можна лише за

умови, що редактор врахує норми четвертого правопису.

 

У випадку, коли літерний запис загальновживаних слів має дві нормативні

дублетні форми, в межах одного повідомлення слід використовувати лише

якусь одну.

 

Приклад. Дублетними є дві форми - жарафа й жираф.

 

При виборі нормативного варіанта написання слова слід враховувати його

семантичне та контекстуальне значення.

 

Приклад. Сорт винограду пишуть з малої літери (ізабелла), а жіноче ім’я

- з великої (Ізабелла).

 

У випадку відсутності слова в орфографічному словнику контроль

орфографічної правильності його написання слід здійснювати за правилами

орфографії.

 

Зараз готують до затвердження наступний п’ятий правопис. Тому в процесі

редагування треба враховувати динамічність правопису і слідкувати за

правописними змінами.

 

Відхилення від правильного написання допустиме лише тоді, коли в

повідомленні йдеться про юридичну справу і в паспорті (свідоцтві про

народження) ім’я особи написано неправильно. У такому випадку редактор

може: а) подати неправильне ім’я, вказавши у примітці до нього: Таке

ім’я записане в паспорті; б) подати правильне ім’я, вказавши в примітці:

У паспорті ім’я неправильно записане, як „Хххххх”.

 

 

 

5.1.3 Методи пошуку орфографічних помилок за допомогою комп’ютера

 

Лінгвістичні норми

 

Орфограми

 

Методи контролю. На перших етапах для автоматизації процесів редагування

використовували різні методи пошуку орфографічних помилок. Ці методи

можна класифікувати на такі чотири групи:

 

 

 

|

 

автокореляційні | кроскореляційні

 

|

 

 

1234

 

_ _ _ _ _ _

 

 

 

Поліграмні методи передбачають, що в тексті в кожному слові контролюють

сполучення кількох сусідніх літер, наприклад, біграм, триграм, складів

чи псевдо складів.

 

Використання словникових методів базується на тому, що контролюють не

окремі частини слів, а відразу цілі слова.

 

Особливість застосування автокореляційних методів полягає в тому, що для

контролю тексту як нормативну базу використовують сам текст, тобто його

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] 30 [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ