UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75838
останнє поновлення: 2016-12-03
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва Редагування спецдокументації
Автор
РозділЖурналістика, телебачення, ЗМІ
ФорматWord Doc
Тип документуКурсова
Продивилось81880
Скачало1140
Опис
Безкоштовна студентська робота. Закачати
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

ніфікації, перифразі, порівнянні,

епітеті тощо. Подаємо кілька прикладів, пов’язаних із порушенням

точності слововживання.

 

Після дощу, біжучи вниз поміж рядками картоплі, стічні води швидко

наповнювали ставок. Тут слово стічні використано неточно. У СУМ це слово

позначає ту воду, яка тече в каналізаційних колекторах.

 

Вибачаюсь! Слово вжито частково неточно. Для точного слововживання слід

відкинути зворотну частку -сь і, відповідно, змінити форму слова, інакше

виходить, що людина вибачає самій собі.

 

Отже, під час передачі повідомлення від автора до реципієнта у значенні

слова відбуваються такі зміни:

 

1) після генерування автором повідомлення слово втрачає авторське

значення;

 

2) у повідомленні слово набуває контекстуального значення;

 

3) у процесі сприймання реципієнтом слово набуває контекстуального і

реципієнтського значення.

 

Це може спричинити часткове неточне слововживання, яке редактор повинен

обов’язково виправляти.

 

 

 

5.3.3 Методи для контролю термінів

 

Термін - це слово чи словосполучення природної мови, яке позначає

поняття окремої ділянки знань чи діяльності людини (галузі). Значення

термінів фіксують у термінологічних тлумачних словниках (універсальні

енциклопедії, галузеві термінологічні словники).

 

Для контролю термінів слід вибирати словники тільки останніх років

видання.

 

Коли є кілька словників приблизно одного часу видання, то вибирати слід

за такими пріоритетами (види словників подано в порядку спадання

пріоритету): стандарт, галузева енциклопедія, галузевий словник,

універсальна енциклопедія.

 

Під час редагування термінів, вжитих частково або повністю неточно,

редактор повинен запропонувати авторові два можливі методи виправлення:

а) узгодити термін зі значенням, зафіксованим у словнику; б) науково

обґрунтувати необхідність пере означення терміна.

 

Переозначаючи терміни, слід обов’язково зазначити, що нове значення буде

вживатися або як „локальне”, тобто лише в межах цього повідомлення, або

як основне, що пропонується для всієї галузі.

 

Отже, для контролю термінів використовують ті ж методи, що й для

контролю слів, - когнітивні. Використовують і той самий критерій

точності для оцінки відповідності значення терміна у повідомленні його

значенню в термінологічному словнику. Крім того, для контролю

новоутворених термінів використовують також положеннєві методи.

 

 

 

5.4 Норми для рівня простих і складних синтаксичних конструкцій

 

 

 

5.4.1 Норми для рівня речень

 

У повідомленні основна і модальна структура порядку слів повинні бути

трансформовані так, щоби на початку речення стояли ті слова, які містять

відому, а в кінці - ті, що містять нову інформацію. Таким чином,

будь-який член речення, що містить відому інформацію, може бути

переставлений в першу, а будь-який член речення, що містить нову

інформацію, - в останню позицію.

 

У повідомленнях при однорідних реченнях ширшу ознаку ставлять перед

вужчою.

 

Приклад. Нормативним є написання... українські танцювальні колективи,

але не танцювальні українські колективи.

 

Зміна порядку слів у реченні допустима, коли її використовують зі

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] 36 [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ