UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва Редагування спецдокументації
Автор
РозділЖурналістика, телебачення, ЗМІ
ФорматWord Doc
Тип документуКурсова
Продивилось81968
Скачало1143
Опис
Безкоштовна студентська робота. Закачати
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

у реченні допустима, коли її використовують зі

спеціальною метою. Такий змінений порядок слів називають інверсією.

Інверсія, крім атенційної, може виконувати ще три функції: синтаксичну,

семантичну і стилістичну.

 

Переставивши в реченні П’ять гривень числівник (Гривень п’ять), змінюємо

його семантику (в першому реченні мова йде про рівно п’ять гривень, а в

другому - про приблизно п’ять гривень).

 

Для контролю складних синтаксичних конструкцій слід використовувати такі

норми.

 

Кожне залежне слово в реченні повинно залежати тільки від одного

стрижневого слова.

 

Паралельні синтаксичні конструкції повинні мати однаковий порядок слів.

 

Дієприслівниковий зворот і головне речення повинні мати одного діяча.

 

 

 

5.4.2 Норми для рівня надфразних єдностей, блоків, дискурсів

 

Надфразні єдності - це група речень, об’єднаних зв’язками граматики

тексту так, що більшість цих зв’язків не виходить за межі тексту. НФЄ

найчастіше збігається з такою одиницею, як абзац. Речення об’єднують у

НФЄ за допомогою зв’язків граматики тексту. Оскільки основним видом

зв’язку граматики тексту є лексичний, то це означає, що редактор

найперше повинен контролювати в НФЄ кількість повторень. Ці повторення

утворюють мікротему НФЄ і є їх обов’язковим атрибутом. Зв’язність НФЄ

залежить від виду повідомлення, реципієнтської аудиторії та наявності в

ньому підтексту. Контроль зв’язності НФЄ редактор повинен здійснювати

двома методами: шаблонним (встановлювати за допомогою повторень

наявність зв’язків граматики тексту між кожною парою речень НФЄ) і

параметричним (контролювати ступінь зв’язності).

 

Блок - це множина НФЄ, об’єднаних певною темою. Найчастіше блоку

відповідає така одиниця, як розділ. Часто тема блоку буває сформульована

в його назві. На цьому лінгвістичному рівні редактор повинен

контролювати моно тематичність блоку та відповідність авторського поділу

на абзаци існуючим лінгвістичним нормам. Норма редагування для цього

лінгвістичного рівня полягає в тому, що в одному лінгвістичному блоці

повинна бути тільки одна тема. Звичайно, це не заперечує наявності в

межах такого блоку й інших тем, але лише друго- чи третьорядних.

Контролюють тему повідомлення положеннєвими і когнітивними методами.

 

На рівні дискурсу суттєвою для редагування є стильова диференціація

повідомлень.

 

Дискурс - одиниця найвищого рівня лінгвістичної структури повідомлення,

яка об’єднує один чи кілька розділів і призначена для передачі

інформації. У видавничій структурі повідомлення відповідає виданню.

 

При редагуванні лінгвістичних одиниць повідомлення на рівні дискурсу

редактор повинен чітко встановити його стильові характеристики.

 

Повідомлення повинно бути стилістично однорідним. Означення стилю, що

випливає з потреб редагування - це група характеристик підмножини

повідомлень, які функціонують у певній галузі життя суспільства. Вимога

цієї норми зобов’язує редактора видаляти з повідомлення всі лінгвістичні

одиниці, які належать до інших стилів.

 

Виправлення, виконані редактором, повинні належати до того ж стилю, що й

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] 37 [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ