UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 15

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва Редагування спецдокументації
Автор
РозділЖурналістика, телебачення, ЗМІ
ФорматWord Doc
Тип документуКурсова
Продивилось81935
Скачало1140
Опис
Безкоштовна студентська робота. Закачати
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

редактор не може усунути з

повідомлення ні практично, ні теоретично всіх помилок, то цього тим паче

не зможуть здійснити і СР.

 

Враховуючи таку відповідь, правильніше поставити питання так: чи може в

наш час СР забезпечити вищий або хоча б такий самий ступінь

редагованості, як людина - редактор? Думаємо, що відповідь ні в кого не

викликає сумніву: ні, поки що не може. Скажемо більше: в наш час ступінь

редагованості, який забезпечують СР, є значно нижчим, ніж у людей -

редакторів. Проте така відповідь не повинна вести до припинення

досліджень і конструювання СР. Адже те, що системи комп’ютерного

перекладу забезпечують значно нижчу якість роботи, ніж люди -

перекладачі, зовсім не призвело до припинення розроблення СКП, а,

навпаки, викликало появу на ринку ще більшої їх кількості.

 

Враховуючи сказане, спробуємо визначити, що ж стримує розвиток СР.

 

Почнемо з операцій контролю. Конструктори СР могли висловити працівникам

ЗМІ таку пропозицію: дайте нам повний перелік норм редагування,

формалізуйте їх - і ми сконструюємо на основі цих норм СР. Проте, як

виявляється, формалізація норм редагування - вкрай складне завдання.

Так, значно чи майже повністю можуть бути формалізовані лише ті норми,

які можна подати у вигляді параметрів, списків, шаблонів і моделей. На

жаль, поки що не можуть бути формалізовані норми, які мають форму

положення. Останній, як правили, стосується смислового (семантичного)

аспекту редагування повідомлень.

 

Тепер звернемось до операцій реконструкції. У ТП виправлення помилок

редактор у більшості випадків робить вручну, оскільки виправлення

суттєво впливають на семантику повідомлення, а семантичне опрацювання

повідомлення в системах усіх видів поки що автоматизовано мінімально. У

невеликій частині випадків автоматизовані чи автоматичні виправлення

здійснюють кількома способами: по-перше, СР здійснюють виправлення в

пакетному режимі, тобто самостійно від першого до останнього виправлення

(ефективність такої реконструкції найнижча); по - друге, СР здійснюють

виправлення в діалоговому режимі на безальтернативній чи альтернативній

основі. Безальтернативні виправлення передбачають, що СР пропонують

редакторові лише один варіант реконструкції, який редактор може

прийняти, відхилити або запропонувати свій. Альтернативні виправлення

передбачають, що СР пропонують редакторові кілька варіантів

реконструкції, з яких він може вибрати один; відмовитись від

запропонованих і ввести свій; відмовитися від виправлення взагалі.

 

Сказане дає підстави стверджувати, що в наш час у СР практично в повному

обсязі можуть бути автоматизовані операції, які не виключають аналізу

семантики повідомлення, й лише мінімально - операції, пов’язані зі

семантикою. Отже, на сучасному етапі бар’єром у розвитку СР є семантика

повідомлень. Решта бар’єрів, як це буде показано нижче або вже успішно

подолані, або для їх подолання нема істотних перешкод крім фінансових.

 

Виконаний вище аналіз дає всі підстави для того, щоб зробити ще один

висновок: у наш час, коли СР ще не можуть замінити людину - редактора,

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] 52 [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ