UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 10

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва Редагування спецдокументації
Автор
РозділЖурналістика, телебачення, ЗМІ
ФорматWord Doc
Тип документуКурсова
Продивилось81992
Скачало1144
Опис
Безкоштовна студентська робота. Закачати
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

зберігати тексти.

 

Теорія редагування - складова частина едитології, яка досліджує

методологічні засади безпосереднього готування повідомлень до

публікування (редагування). Теорія редагування описує, зокрема у формі

аксіом, закономірностей та законів, пояснює та прогнозує функціонування

тих суб'єктів та об'єктів, що беруть участь у процесі редагування.

 

Технічне редагування - аспект редагування, який полягає в контролі за

дотриманням поліграфічних норм та виправленні виявлених помилок.

 

Точність слововживання-ступінь відповідності між значенням слова в

повідомленні та в тлумачному словнику.

 

Транслітерування - передача письмового повідомлення (його фрагмента),

записаного літерами одного алфавіту, літерами іншого алфавіту.

 

Уніфікація повідомлення - одне із завдань редагування, яке полягає в

тому, щоб однаково оформляти однотипні об'єкти для їх однозначної

ідентифікації реципієнтом та полегшити процес сприйняття ними інформації

(лише для певних видів повідомлень).

 

Цензура - перегляд повідомлень, призначених до публікування, органами

влади, уповноваженими на те державою (церквою, партією тощо). Здійснює

цензуру цензор. Наявність цензури суперечить законодавчій нормі щодо

свободи слова.

 

Шаблон - вид норми, поданий у формі множини полів певного формату,

об'єднаних у запис.

 

Шаблонний метод контролю-метод контролю, під час якого компоненти

повідомлення перевіряють на відповідність шаблонам нормативної бази.

 

Список рекомендованої літератури

 

 

 

1. Абдулин Р.Г. К определению понятия "редактирование" / Книга.

Исследования и материалы. Сб.37. М.: 1978. с.39-41

 

2. Абрамович А.В., Лазаревич Э.А. Практикум по литературному

редактированию. - М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1974. - 432с.

 

3. Антисуржик. Л.: Світ, 1994, 154с.

 

4. Антоненко-Давидович Б. Як ми говоримо. - К.: Рад. Письменник,

1970.256с.

 

5. Ардан Р.В., Бощевич Ф.С., Партико З.В. Комп’ютерний словник - мінімум

української мови. // Мовознавство. 1996. № 4-5. С.34-40

 

6. Бабич Н.Д. Основи культури мовлення. - Л.: Світ, 1993. - 232с.

 

7. Бем Г., Вернер Й., Гордт Г., Шульг Г. Видавець майбутнього: маркетинг

і менеджмент у видавництві. К.: Основи, 1994.176с.

 

8. Беркли Э. Символическая логика и разумные машины. М.: Иностранная

литература, 1981

 

9. Былинский К.И. Основы и техника литературной практики. М. - Л., 1945.

с.25-28

 

10. Видавнича справа та редагування в Україні: постаті і джерела (ХІХ -

перша третина ХХ ст.): Навч. посібн. / За ред. Н. Зелінської. - Л.:

Світ, 2003. - 612 с.

 

11. Гринчишин Д., Капелюшний А., Сербенська О., Терлак З.

Словник-довідник з культури української мови. - Л., 1996. - 386с.

 

12. Дзвінчук Д.І. Психологічні основи ефективного управління. Навч.

посібн. - К., 2000, 279с.

 

13. ДСТУ 3008-95. Документація. Звіти в сфері науки і техніки. Структура

і правила оформлення. К.: Держстандарт України, 1995.38с.

 

14. Енциклопедія українознавства: Словникова частина / Гол. ред. В.

Кубійович. - Т.1-10. - Париж; Нью-Йорк: Молоде Життя, 1955-1984.

 

15. Закон України “Про видавничу справу” // Урядовий кур’єр. 1997.19

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] 75 [76] [77]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ