UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 17

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва Ринок телевізійних програм
Автор
РозділЖурналістика, телебачення, ЗМІ
ФорматWord Doc
Тип документуКурсова
Продивилось5134
Скачало389
Опис
Безкоштовна студентська робота. Закачати
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

лькльор, і театр, і

література, а тепер іще й кіно та телебачення. У найчистішому вигляді –

реклама та педагогіка.

 

“Українська пропаганда з часу здобуття Україною незалежності не

витворила жодного діючого міфу та стереотипу задля зміцнення держави.

Саме міфи такого типу, які б могли об’єднати населення держави, і,

відповідно, які можна було б експлуатувати (що широко використовується в

США та Росії), є дуже дієвим засобом, особливо в період затяжної кризи.

Жодних спроб створити щось подібне державна пропаганда не робить.

Натомість “гуляють” міфи та чутки протилежного характеру – про злих

“бандерівців”, про те, що Західна Україна вже “відколюється” від

Східної, а Крим від обох частин тощо. Жодного “контрміфу” та

“контрчутки” державна пропаганда не розробляє”.(15)

 

Таким чином можна зробити висновок, що українська державна пропаганда не

справляється зі своїм завданням навіть у межах власної держави. Це,

очевидно, впливає на цілісність держави у негативному значенні.

 

Українському етносові (нація – це етнос у повному його розвитку, тобто в

державному оформленні з функціонуванням його культури у всіх сферах

суспільного життя. наразі українці не є нацією) навіть, щоб просто

вижити, необхідно було ще десять років тому перебрати на себе панування

в інформаційному, себто пропагандистському просторі – насамперед

електронних ЗМІ. Нажаль, українці фактично відмовилися йти працювати на

телебачення. А тепер уже пізно. Електронні ЗМІ в Україні цілком у руках

неукраїнців (не те що за духом, а й за кров’ю). А без радіо й

телебачення всі наші наукові конференції, віча, установчі збори й

розколи наших партій, всі “Миколаї”, щедрівки й колядки – незрозумілі

для решти популяції передсмертні корчі “паралітика на роздорожжу”,

говорячі словами Франка.

 

Дивімося правді у вічі – ми, українці, в Україні – етнічна меншість.

Меншість дуже численна, кільканадцятимільйонна. Тому ми маємо людське

право, в будь який час увімкнути телевізор, почути українську мову хочаб

на одному каналі. Право маємо, та чи можемо?

 

Закон про телебачення та радіомовлення практично не передбачає санкцій

саме за мовні порушення, як і за всі інші, до речі.

 

 

 

Мовна ситуація в царині електронних ЗМІ

 

 

 

ПЕРШИЙ КАНАЛ – мова умовно-українська, демонструються фільми російською,

перекладні передачі теж, наприклад, свого часу,- “Шоу – Бенні Хіла”,

деякі науково-популярні передачі, художні фільми. Трапляються й

“вітчизняні” російськомовні передачі – “Вітражі”, “Тайные истории”.

 

ДРУГИЙ КАНАЛ – УТ-2 мова начебто українська, але години ефіру настільки

незручні, що інформації про нього бракує. Інший мовець цього каналу –

СТУДІЯ 1+1. Мова українська переважно в адаптованих (перекладних)

програмах, одначе значний відсоток адаптованих російською або фільмів

російського виробництва. У так званих “вітчізняних” програмах, крім

новин ТСН, мова часто російська: “Как стать звездой”, “СВ-Шоу”, “Фонтан

клуб” та інші. Така ситуція називається “реверанс” перед російськомовним

населенням”. Самі собі роблять реверанс одним словом. У глибокому

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] 5 [6] [7] [8] [9] [10] [11]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ