UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75843
останнє поновлення: 2016-12-04
за 7 днів додано 15

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваЛатинские заимствования в английском языке (реферат)
Автор
РозділІноземна мова, реферати англійською, німецькою
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось1057
Скачало123
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

СОВРЕМЕННЫЙ ГУМАНИТАРНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

 

Р Е Ф Е Р А Т

 

по курсу английского языка

 

на тему: «Латинские заимствования в английском языке»

 

Выполнил: студент I курса

 

группы 1038

 

Филиппов А.В.

 

г. Ульяновск

 

1998 г.

 

I. Введение

 

Если рассматривать словарный состав английского языка, то все входящие

в него слова следует считать английскими, за исключением таких слов,

которые своей формой выдают своё иностранное происхождение. Например:

 

padishah – падишах из персидского:

 

khaliff – калиф (халиф) из арабского и др.

 

Но таких слов в английском языке сравнительно мало. Подавляющая же масса

слов воспринимается в современном языке как слова английские, каково бы

ни было их действительное происхождение. На самом же деле исконно

английскими являются слова, известные с древнеанглийского периода. Они

составляют менее половины английской лексики. Остальная часть словарного

языка – слова иноязычного происхождения, пришедшие из латинского,

греческого, французского, скандинавских других языков.

 

Слова иноязычного происхождения называются заимствованиями.

 

Заимствования лексических элементов из одного языка в другой – явление

очень древнее и известно уже языкам древнего мира.

 

В процессе своего развития английский язык сталкивался со многими

языками, из которых заимствовал разнообразные слова. Они неодинаковы как

по количеству и удельному весу в словарном составе английского языка.

 

II. Латинские заимствования.

 

Латинские элементы занимают в словаре английского языка значительное

место. Наиболее древние из них являются самыми ранними заимствованиями в

английском языке. Среди слов латинского происхождения в английском

языке выделяют обычно три слоя. Они отличаются характером семантики

(значения, смысла) слов и временем их заимствования.

 

Первый слой.

 

Древние племена, предки англо-саксов, населявшие северную часть

Центральной Европы вели торговый обмен с Римской Империей, воевали с

ней, сталкивались с римскими купцами и заимствовали у римлян ряд слов,

связанных с понятием торговли, либо видом товаров и новых для этих

племён предметов.

 

Например:

 

Латинское слово Современное английское слово

 

vinum - вино wine [‘wain] - вино

 

pondo - мера веса pound [paund] - фунт

 

uncia - унция ounce [‘auns] - унция

 

moneta - кусочки металла mint [mint] - чеканить монеты

 

для обмена

 

cista - ящик (вместилище chest [?est] - сундук

 

для хранения)

 

discum - блюдо, диск dish [‘di(] - блюдо

 

Как видим, это слова простые по форме, обыденного содержания, входили в

английский язык устным путём, при непосредственном живом общении. Сюда

относятся названия продуктов питания, растений.

 

Например:

 

Латинское слово Современное английское слово

 

pipere - перец pepper [‘pep?]

 

persicum - персик peach [‘pi:?]

 

pirum - груша (pirea) pear [‘p??]

 

prunum - слива plum [‘pl?m]

 

butyrum - масло butter [‘b?t?]

 

plante - растение plant [pl?:nt] – растение,

 

сажать растение

 

caseus - сыр cheese [?i:z]

 

Для измерения больших расстояний, римляне пользовались единицей длины,

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ