UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75850
останнє поновлення: 2016-12-08
за 7 днів додано 17

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваЩоденник письменника' Ф.М.Достоєвського в його художньому світі: пошуки пророчого слова: Автореф. дис... канд. філол. наук / Л.М. Остапенко, НАН Украї
Автор
РозділДисертації, автореферати
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось4204
Скачало322
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

яти статус життя та літератури з метою opiєнтації

читача на сприйняття його слова як прецедента дійсності.

 

Важливим рівнем функціонування ігрового слова у “Щоденнику письменника”

є “авторська маска” - найбільш адекватне відображення і естетичних

експериментів Достоєвського, і профілювання його образу. Динаміка її

змін: від парадигми масок 1873 року - до “анти”-маски “Щоденника

письменника” 1876 і наступних років, інакше кажучи, від гри словом - до

“пророцтва”, - викликає інтерес не лише як автономна ігрова концепція,

котра складає “внутрішній” сюжет твору, але і як реалізація моделі

“творчої поведінки” письменника.

 

Отже, можна вести мову про те, що мотивація виникнення “Щоденника”

зумовлена поступовою монологізацією слова Достоєвського, тенденцією до

прямого слова, яка не могла проявити себе в поліфонічній природі роману

Достоєвського. В “Щоденнику” поліфонія функціонує як лудифікований

елемент поетики і трансформується в квазіполіфонію (автокоментар та

автоцитування), сприяючи мета-об’єктивації оповіді й, у такий спосіб,

надаючи образу Достоєвського семантичного ореолу “пророка”.

 

Намір Достоєвського втілити за допомогою “Щоденника” один із головних

його творчих проектів підкреслює прецедентність твору щодо всієї

спадщини письменника й свідчить про особливий статус “Щоденника

письменника” в російській літературі. Спроба Достоєвського довести, що

література, зрощена на пушкінських традиціях, є чимось більшим, ніж факт

власне мистецтва, і здатна стати каналом транслювання великих ідей,

найбільш яскраво відобразила загальну тенденцію російської літератури

виконувати функції інших форм суспільної свідомості.

 

“Творча поведінка” Достоєвського, яка простежується на рівні поетики

“Щоденника”: відмова від прямого слова, показова майстерність в царині

ігрового (як здобуття права на пряме слово) і, врешті, повернення до

конституційних засад прямого слова - є наслідуванням традицій російської

літератури в орієнтації на “пророка” (чи “апостола”) як на певний

“ідеальний” фігурант, що репрезентує художнє слово.

 

Основні положення дисертації викладено у таких публікаціях:

 

1. Остапенко Л. М. “Пушкинская речь” Ф.М. Достоевского. Явление пророка

//Наукові записки Харківського державного педагогічного університету ім.

Г.С.Сковороди. Сер. “Літературознавство”. - Харків: ХДПУ, 1998. - Вип.

9(20). - С. 76 - 83 ( 0,5 д. а. ).

 

2. Остапенко Л. М. “Дневник писателя” Ф.М. Достоевского: к диалогу с

Н.В. Гоголем // Література та культура Полісся. - Ніжин: Ніжин. держ.

пед. ун-т, 1999. - Вип. 12: Творча спадщина М. Гоголя (до 190-ліття

від дня народження). - С. 159-169 (0.6 д. а.).

 

3. Остапенко Л. М. “Авторская маска” в “Дневнике писателя” Ф.М.

Достоевского за 1873 г. // Наукові записки Харківського державного

педагогічного університету ім. Г.С. Сковороди. Сер.

“Літературознавство”. - Харків: ХДПУ, 1999. - Вип. 1 ( 22). - С. 105-108

(0,25 д. а.).

 

Додаткові публікації:

 

4. Остапенко Л. М., Михед П. В. Две вехи пророческого слова в русской

литературе: Гоголь и Достоевский // Гоголезнавчі студії: Зб. наук. пр. -

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 11 [12] [13] [14]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ