UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 12

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваЮридична лексика кримінально-процесуального права Гетьманщини: Автореф. дис... канд. філол. наук / Б.Р. Стецюк, Запоріз. держ. ун-т. — Запоріжжя, 1999
Автор
РозділДисертації, автореферати
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось5135
Скачало335
Опис
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

займається

розглядом справ процесуальних сторін”. Напр.: декрет сей ферованный и

сдом войсквым ствержений [1657, АПГУ, 4]** Список умовних скорочень

джерел подано в додатку до дисертації.; просити сду винского Енерльного,

аби тебе, осадили [1719, ПЛ, 37]. Розвиток судочинства відбувався в

тісному взаємозв’язку із суміжними сферами військового чи

адміністративного управління, що сприяло появі нових дво- або

трикомпонентних номенклатурних термінів, створених на спільній основі.

Так, для назви судового органу, який розглядав справи на території

адміністративної одиниці – полку, вживається термін-словосполучення

полковий судъ. Напр.: Судъ ншъ полквий Прилуцкый знанилъ ему

Верескуненку тце [1719, ДДГ, 174]. Поняття “судовий орган, який

функціонував у місті” передається словосполученням судъ городовй. Судові

справи в адміністративно-територіальних одиницях – сотнях вирішувала

установа, яка мала назву сотнний судъ. Напр.: Мыкола Асауленко,... въ

суд сотнномъ Бахмацкомъ допрашеванъ [1752, ДНРМ, 245]. Судові справи на

прикордонній території розглядала спеціальна інституція, що іменувалася

двочленним словосполученням погранчный судъ. Позови від станової шляхти

розглядали спеціальні апеляційні суди, які в обстежених пам’ятках носили

назву трибунльський судъ. Саме слово трибунл є запозиченням з латинської

мови через посередництво німецької (нім tribunal < лат. tribunal).

Третейський суд іменувався стійкими словосполученнями купцький

компромсъ, компромісльний судъ. Напр.: и не полковымъ судомъ, но

компромисльнымъ самы доброволне расправити хотять [1754, АГНБ, 70].

Слово компромс було запозичено в період Гетьманщини з латинської мови:

лат. compromisum, означає “угода, згода”. Як синонім до назви третйський

судъ у діловій документації цього періоду фіксується власне українське

словосполучення полюбвний судъ. Внутрішні правові стосунки в церкві

розглядали спеціальні судові інстанції. Для передачі поняття “судовий

орган, який займається розглядом справ духівництва”, використовувалося

словосполучення єпскопський судъ. Церковні правопорушенння, що були

вчинені мирянами, розглядалися в судах, які називалися духвный судъ,

судъ всший духвный.

 

Крім лексеми суд, у діловій документації Гетьманщини фіксується ряд

інших термінів з цим значенням: прво, розпрва, упрва, спрва, ряд, лвиця,

магістрт. Серед них найчастіше вживається лексема індоєвропейського

походження прво. Напр.: хот ему такъ великая шкода в его огороже деться,

до прва сам за свое доборе дло не вдовал [1654, ЛРК, 31].

 

Писемні пам’ятки кримінально-процесуального Гетьманщини фіксують

термінологічні словосполучення, стрижневим компонентом у яких є слово

спрва. У значенні “(про)вести судову тяжбу” вживалися словосполучення

мрковти спрви, спрву тю визрти, спрви разсуждти. Напр.: вышь реченные

судъ в спрву тю визрвъши [1655, ЛРК, 30]. Для передачі поняття

“завершити судову справу” використовуються двочленні словосполучення

вмтикговти спрву, спрву скнчити. Назва самого процесу “порушити судову

справу” передається словосполученням приточти спрву (у пам’ятках

-----> Page:

[0] [1] [2] [3] [4] 5 [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ