UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 12

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва Онищенко Н.П.. Прислів’я та приказки на уроках української мови.
Автор
РозділПедагогіка, виховання, реферат, курсова
ФорматWord Doc
Тип документуМатериал
Продивилось7642
Скачало177
Опис
Матеріал з педагогічної конференції чи семінару. Передовий педагогічний досвід
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Н.П.Онищенко

 

ПРИСЛІВ’Я ТА ПРИКАЗКИ НА УРОКАХ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ В

 

ПОЧАТКОВІЙ ШКОЛІ

 

 

Прислів’я та приказки – неоціненна скарбниця народної мудрості. Ці

короткі влучні вислови творилися народом упродовж багатьох століть.

Краса і сила прислів’їв – у закладеній в них споконвічній мудрості

народу, влучності і дотепності народного слова.

 

Зміст прислів’їв та приказок багатий. Вони дають можливість

створити образ, відтворити пейзаж, історичну добу, передати переживання,

радість і смуток, возвеличити людину, засудити й викрити негативні риси

її. Фразеологізми є своєрідними неписаними етичними законами, яких

потрібно дотримуватись у житті. Вивчення їх поглиблює знання учнів про

безмежний світ людини, виховує шану до людини, слова, поповнює мовний

запас своєрідними стійкими висловами.

 

Без прислів’їв наша мова стає бідною, неяскравою. І навпаки, яка

красива, багата, образна мова того, хто доречно вживає фразеологізми.

Інколи буває так, що тільки завдяки стійким сполученням слів можна

висловити своє почуття, дати правильну відповідь, досить влучну і

кмітливу. Але цьому треба вчитись.

 

У молодшому шкільному віці закладається фундамент моральної

поведінки дитини, починає формуватися громадянська орієнтація

особистості. Ось чому так важливо вміло організувати систему роботи, щоб

кожна дитина могла брати творчу участь у розвитку рідної культури, а

через неї – загальнолюдської.

 

В оперативній пам’яті учнів фразеологічних одиниць мало. Через це

потрібно на кожному уроці записувати й давати пояснення хоча б 2-3

фразеологізмам ( так радив В.Сухомлинський ).

 

Роботу над прислів’ями потрібно починати вже в 1 класі. На

сторінках «Букваря» ( авт. К.С.Прищепа, В.І.Колесниченко ) вже вміщено 7

прислів’їв. Перше ознайомлення з фразеологізмом відбувається через казку

«Без труда нема плода». Вчитель читає твір, аналізує разом з учнями його

зміст, виділяє головну думку. Проводиться аналіз звукового складу слова

«труд», поділ його на склади, підбір до нього близьких за значенням

слів.

 

У 2 – 4 класах робота над фразеологізмами продовжується. Учні 2

класу записують у зошити прислів’я та приказки, вміщені у підручнику

«Читанка»(авт. О.Я.Савченко) і «Рідна мова»(авт. М.А.Білецька,

С.М.Вашуленко). У 3-ому і 4-ому класах прислів’я групуються за темами.

Важливо, щоб школярі зрозуміли зміст прислів’їв, вміло використовували

їх у своєму мовленні, будували міркування на основі їх змісту.

 

Також треба навчити учнів відрізняти прислів’я від приказок, хоча це

і нелегко: їх розглядають як один жанр. Різниця між ними у тому (на

думку А.Мовчун), що прислів’я значно ширші за змістом від приказок, бо

містять певні висновки і є в основному двочленними реченнями.

 

За двома зайцями поженешся - жодного не впіймаєш.

 

За двома зайцями не ганяйся.

-----> Page:

0 [1] [2]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ