UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75855
останнє поновлення: 2016-12-09
за 7 днів додано 17

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
Назва Христюк Лідія Миколаївна. Використання морфемно-словотвірного фонду у навчальній роботі.
Автор
РозділПедагогіка, виховання, реферат, курсова
ФорматWord Doc
Тип документуМатериал
Продивилось1519
Скачало138
Опис
Матеріал з педагогічної конференції чи семінару. Передовий педагогічний досвід
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

Христюк Лідія Миколаївна,

 

учитель української мови Золотоніської

 

загальноосвітньої санаторної

 

школи-інтернату І-ІІІ ступенів

 

ВИКОРИСТАННЯ МОРФЕМНО-СЛОВОТВІРНОГО ФОНДУ У НАВЧАЛЬНІЙ РОБОТІ

 

Поява комп'ютера і можливість моделювання з його допомогою різноманітних

мовних об'єктів покликала до життя ідею створення комп'ютерних, або

машинних фондів національних мов – сукупність баз даних та знань про

будову та функціонування певної національної мови. Вони мислилися як, з

одного боку, скарбниці відомостей про будову та функціонування мови, а з

другого, - як якісно нове фактичне підґрунтя для вивчення мови та

опрацювання мовної інформації. Перші такі фонди з'явилися за кордоном (у

США, Великобританії, Італії, Франції, Німеччині, Швеції) ще в середині

50-х років минулого століття. Залежно від конкретних завдань, які

ставили перед собою розробники таких комп'ютерних систем опрацювання

мовної інформації, вони будувалися як словнико- або текстозорієнтовані

бази даних про мову.

 

З 1988 р. колектив дослідників відділу структурно-математичної

лінгвістики, очолений д.ф.н. Н.Ф.Клименко, а також Є.А.Карпіловська,

Л.І.Комарова, Н.В.Сніжко, Л.П.Кислюк поставили перед собою основне

завдання: створити базу даних про морфемну будову сучасного українського

слова на матеріалі найбільш показових і різнотипних за способом опису

лексикону словників сучасної української мови і розробити засоби

автоматизованого укладання морфемних та словотвірних словників,

комп'ютерні моделі аналізу та синтезу слів. У різний час з цим

колективом працювали математики-програмісти В.С.Карпіловський,

Г.В.Колєнов, С.Г.Буригін, М.А.Перельмутер, Т.І.Недозим. За характером

поставленого завдання створюваний комп'ютерний фонд і було названо

морфемно-словотвірним фондом української мови. Наприкінці 1991 р. було

завершено формування бази даних у форматі та обсягах, передбачених

першою чергою реалізації проекту побудови цього фонду. Сам проект і

теоретичне осмислення перших результатів його опрацювання було

висвітлено у низці публікацій його розробників, як колективних, так і

індивідуальних. Від початку реалізації цього проекту паралельно

здійснювалися формування словникозорієнтованої бази даних

морфемно-словотвірного фонду української мови та виконання власне

дослідницьких лінгвістичних завдань. За матеріалами фонду було укладено

комп'ютерні "Словник символьних моделей морфемної будови слова",

"Словник афіксальних морфем української мови" (виданий у паперовому

вигляді 1998 р.), "Кореневий гніздовий словник української мови"

Є.А.Карпіловської (К., 2002). У версії словника 127 найчисельніших

словотвірних гнізд українських іменників, дієслів, прикметників,

числівників, у складі яких описано понад 16 тис. слів активного складу

сучасною українського лексикону.

 

База даних морфемно-словотвірного фонду Інституту мовознавства ім.

О.О.Потебні НАН України 7 зон інформації: 1 головна і 6 залежних, які

складають так званий інформаційний кортеж до головної зони із вміщеним у

ній об'єктом опису - словом, поділеним на морфеми . Зони інформаційного

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ