UkrReferat.com
найбільша колекція україномовних рефератів

Всього в базі: 75850
останнє поновлення: 2016-12-08
за 7 днів додано 17

Реферати на українській
Реферати на російській
Українські підручники

$ Робота на замовлення
Реклама на сайті
Зворотній зв'язок

 

ПОШУК:   

реферати, курсові, дипломні:

Українські рефератиРусские рефератыКниги
НазваЗахоплююче життя слова: слова латинського походження в українській мові
Автор
РозділРізне, реферати, курсові з різних напрямків
ФорматWord Doc
Тип документуРеферат
Продивилось1506
Скачало77
Опис
Якісна безкоштовна робота.
ЗАКАЧКА
Замовити оригінальну роботу

HYPERLINK "http://www.ukrreferat.com/" www.ukrreferat.com – лідер

серед рефератних сайтів України!

 

РЕФЕРАТ

 

на тему:

 

«Захоплююче життя слова:

 

слова латинського походження в українській мові»

 

Вступ

 

У сучасній українській мові вживають слова, запозичені з інших,

неслов'янських мов. Вони вливалися до складу української мови з різних

джерел. Цьому, зокрема, сприяли економічні, політичні та культурні

взаємозв'язки українського народу, народів Заходу й Сходу, внаслідок

чого українська мова перейняла велику кількість слів, підпорядкувала їх

своїм законам фонетики й граматики, пристосувала до правил українського

словотворення і семантичних систем.

 

В українській мові багато слів латинського походження. Ці слова належать

переважно до понять науки, техніки, мистецтва, політичних і суспільних

відносин, визначають медичну, юридичну термінологію.

 

Історична роль латинської мови як міжнародної мови науки і художньої

літератури істотно відрізняє її від численних штучних мов, які

пропонувалися для міжнародного спілкування, - як від тих, котрі одержали

хоча б обмежене поширення, так і від незрівнянно більшої їхньої частини,

що залишилася мертвонародженими проектами. Будучи державною мовою

багатоплемінної Римської імперії, яка займала до III в. н.е. величезну

територію навколо Середземн моря, латинська мова виявилася єдиною у її

західній частині мовою культури. Це своє значення вона зберігла і після

падіння Західної Римської імперії в V ст. під натиском варварських

племен. Аж до XII - XIII ст.ст. латинська мова залишалася єдиною

літературною мовою, знаряддям художньої творчості і наукової думки, але

насамперед - мовою католицької релігії, що складала основу

середньовічної ідеології.

 

В усному мовленні численних романізованих племен латинська мова

змінилася настільки, що вже в III - IV ст.ст. вона перетворилася в ряд

локальних діалектів, які у своїй сукупності носять назву вульгарної

латині. Надалі ці діалекти поклали початок сучасним романським мовам.

Письмова латинська мова при всій розмаїтості областей, у яких він

застосовувався, не втрачає своєї єдності: володіння нею відкривало для

його носіїв можливість взаємного живого спілкування як у романізованих

країнах, так і за їхніми межами.

 

1. Латинські слова в українській мові періоду Київської Русі

 

Вперше латинізми з’являються в українській мові ще в 10-11 ст. Ще давні

пам'ятки Київського періоду засвідчують наявність латинізмів. Так, серед

назв, пов'язаних з живою природою, дослідники відзначають ряд

латинізмів. Зокрема, іменник тмин < кюминъ походить від лат. cuminum, що

своїм корінням сягає грецької мови. Ця лексема фіусується в "Євангелії"

XII ст. Словник староукраїнської мови; "Лексіконъ" Є. Славинецького та

А. Корецького-Сатановського, Словник Білецького-Носенка не фіксують

лексему тмин/кюминъ. Однак "Словарь української мови" Б.Грінченка та

ЗЮЗО [1, 116] фіксують лексему тмин.

 

У сучасній українській мові є нормою літературної мови іменник роза <

рожа, походить від лат. rosa. Цю лексему фіксує така пам'ятка як

-----> Page:

0 [1] [2] [3] [4] [5]

ЗАМОВИТИ ОРИГІНАЛЬНУ РОБОТУ